Copy of CROSS-CULTURAL COMMUNICATION

Cross-Cultural Communication

What difficulties in communication do cross-cultural workers face? How can these best be addressed in various settings?

Posts tagged indigenous
Tsunami (the English Version)

by Anne Thiessen

(This article was originally published in Spanish.)

Native speakers of minority languages experience increasing pressure to abandon their languages and adopt the dominant trade language. Such pressure places the world’s minority languages under threat of extinction. This article explores the responsibility that cross-cultural workers have to value and learn minority languages, to recognize their own role in the displacement of these languages, and to offer help to indigenous communities in maintaining their languages through stable bilingualism. The author proposes ways that sending agencies can support cross-cultural workers in learning and championing minority languages.

Read More
Tsunami (a Spanish Language Article)

by Anne Thiessen

Native speakers of minority languages experience increasing pressure to abandon their languages and adopt the dominant trade language. Such pressure places the world’s minority languages under threat of extinction. This article explores the responsibility that cross-cultural workers have to value and learn minority languages, to recognize their own role in the displacement of these languages, and to offer help to indigenous communities in maintaining their languages through stable bilingualism.

Read More